Through the grapevine

La scelta del nome di una rubrica è sempre molto importante, ne sarà caratteristica imprescindibile. E’ per questo dovrebbe essere facilmente pronunciabile. La nostra decisione non ne ha tenuto conto. Through the grapevine: rumors e informazioni.

Si perchè vogliamo pensare che i nostri lettori sappiano anche un po’ di inglese. Perchè se sono persone appassionate di musica o, addirittura, che fanno parte del mondo della music industry, non possono non sapere l’inglese.

L’espressione idiomatica “through the grapevine” può essere paragonato al nostro “voci di corridoio“.

Ci piaceva l’idea che le interviste che vi avremmo presentato in questa rubrica lasciassero intendere tale significato. Delle informazioni dirette da parte degli interessati, in modo quasi informale, riguardo il mondo lavorativo. Di tutto il mondo.